19 oktober 2007

I ett land med hög mysfaktor

Lite senare på kvällen. Marknaden på Hötorget kändes exotisk och mysig i mörkret. Det är något speciellt med de mörka, nordiska höstkvällarna.


En fransman påpekade en gång för mig att verbet att mysa inte finns på franska. Nu är min franska inte så sofistikerad att jag kan uttala mig om ifall det verkligen är så eller inte, men i mitt (lilla) franska ordförråd finns det i alla fall inte med. Och engelskan har ju cosy, men man kan inte säga to cose eller något liknande. Danskarna säger at hygge sig vilket betyder samma sak som att mysa. Fransmannen jag nyss nämnde menade att anledningen till att svenskarna myser är för att vi sitter inne i värmen framför brasan medan det är kallt och snö ute. I Frankrike finns helt enkelt inte behovet för att mysa på samma sätt och därför har de heller inte ordet. Det kan kanske förklara varför det är i våra kallare länder som vi myser. Vet inte om ryskan och finskan har någon motsvarighet, men jag tror att det ligger något i fransmannens teori.

Välbekanta Drottninggatan. Väldigt Stockholmskt, även om Halloween spökar även här.

8 kommentarer:

Thérèse sa...

Jag trodde inte danskans att hygge sig var som att mysa utan mer att ha det bra/trevligt/roa sig så tillexempel på en stor och bullrig fest skulle man kunna säga att nu ska vi hygge oss men man säger knappast nu ska vi mysa på svenska då. Fast jag kanske har helt fel.

När jag tänker efter kan jag inte komma på något bra spanskt ord för att mysa heller. Det närmaste jag kommer betyder inte riktigt samma sak. Disfrutar betyder mer njuta/ha det bra/ha det roligt , trevligt

Lisa Christensen sa...

Thérèse: Så som jag har förstått det betyder det att mysa. Eller så har jag och Jakob missförstått varandra helt... :) Men danskans "hygge sig" omfattar mer än vårt "mysa" gör. Som du skriver kan det också innebära att ha trevligt, roa sig osv. Men danskarna kan också sitta och "hygge sig" framför brasan. I alla fall är det så jag har uppfattat det. Ska kolla med min dansk :)

Anne sa...

Men franskan har l'ambiance. Ett av mina favoritord som innehåller så mycket. Stämningen.

Lisa Christensen sa...

Det är också ett fint ord. Alla språk har sina speciella ord och uttryck. Det säger en del om människorna som bor där.

Nadia sa...

Vilka fina bilder, ser verkligen supermysigt ut!

Tankevågor sa...

Tänk att du är "hemma" nu! Hur länge är du här?

Visst måste man få mysa med ljus och lite glitter ute på stan och i våra fönster när det är så här mörkt.

Våra elljusstakar i fönstern tex. till advent....finns ens sånt i något annat land?

Jag tänkte klara av novembermörkret lite bättre i år genom att ta några shopping dagar i London. :-)

Miss Marie sa...

Jag tror att mysandet gor oss nordbor till vad vi ar! :)

Lisa Christensen sa...

Nadia: Tack! Har saknat det där myset i London.

Londongirl: Jag stannar till den 30:e. Det känns skönt att inte stressa.
Det där med adventsljusstakar verkar också vara något som bara finns här i norra Europa. Såg att de också hade sådana i Berlin när jag var där, men annars tror jag inte att det är så vanligt i andra länder. Det är väl här i mörkret man behöver lysa upp...

Det är så härligt i London när det närmar sig jul. Våra juldekorationer på Drottninggatan är ju inte ens i närheten av det glittrande Oxford St och Regent St.

Marie: Ja, vi behöver nog det som motvikt mot all snö och kyla.